Kamis, 17 Mei 2012

EMPLOYMENT AGREEMENT (2)


7. NONDISCLOSURE OF INFORMATION CONCERING BUSINESS
Employee will not at any time, in any fashion, form, or manner, either directly or indirectly divulge, disclose, or communicate to any person, firm, or corporation in any manner whatsoever any information of any kind, nature, or description concerning any matters affecting or relating or relating to the business or employer, including, without limitation, the names of any its customers, the prices it obtains or has obtained, or at which it sells or has sold its products, or any other information concerning the business of employer, its manner of operation, or its plans, processes, or other data of many kind, nature, or description without regard to whether any or all of the foregoing matters would be deemed confidential, material, or important. The parties hereby stipulate that, as between them, the foregoing matters are important, material and confidential, and gravely affect the effective and successful conduct of the business of employer, and its good will, and that any breach of the terms of this section is a material breach of this agreement.

7. LARANGAN PENGUNGKAPAN INFORMASI MENGENAI USAHA
Pihak kedua tidak boleh kapanpun, dengan cara, bentuk, atau metode, baik secara langsung maupun tidak lansung membocorkan, mengungkapkan, atau memberitahukan ke setiap orang, atau perusahaan manapun dengan metode apapun bagaimanapun informasi apapun mengenai jenis, bentuk, atau penjelasan apapun mengenai hal-hal apapun yang mempengaruhi atau berhubungan dengan bisnis pihak pertama, termasuk, tak terbatas, nama para pelanggan, harga yang tidak berubah atau telah ditetapkan, atau yang mana dengan harga tersebut pihak pertama senantiasa menjual atau telah menjual produknya, atau informasi lain mengenai bisnis pihak pertama, cara pengoperasian bisnis, atau rencana, proses, atau data-data lain mengenai jenis, bentuk, atau penjelasan tanpa memperhatikan apakah tiap atau seluruh tanpa memperhatikan hal-hal yang disebutkan di atas di anggap rahasia, berharga, atau penting. Bersama ini kedua belah pihak menyetujui bahwa, diantara mereka, memperlihatkan hal-hal yang penting, berharga, dan rahasia, dan sangat mempengaruhi keefektifitasan dan kesuksesan keberlangsungan bisnis pihak pertama, dan etikat baiknya, dan setiap pelanggaran syarat-syarat pada bagian ini dianggap sebagai pelanggaran yang penting dalam perjanjian ini.



8. OPTION TO TERMINATE ON PERMANENT DISABILITY OF EMPLOYEE
Not withstanding anything in this agreement to the contrary, employer is hereby given the option to terminate this agreement in the event that during the term hereof employee shall become permanently disabled, as the term “permanently disabled” is hereinafter fixed and defined. Such option shall be exercised by employer giving notice to employee by registered mail, addressed to him in care of employer at the above stated address, or at such other address as employee shall designate in writing, of its intention to terminate this agreement on the last day of the month during which such notice is mailed. On the giving of such notice this agreement and the term hereof shall cease and came to an end on the last day of the month in which the notice is mailed, with the same force and effect as if such last day of the month were the date originally set forth as the termination date. For purpose of the agreement, employees shall be deemed the have become permanently disabled if, during any year of the term hereof, because of ill health, physical or mental disability, or for other causes beyond his control, he shall have been continuously unable or unwilling or have failed to perform his duties hereunder for thirty (30) consecutive days, or if, during any year of the term hereof, he shall have been unable or unwilling or have failed to perform his duties for a total period of thirty (30) days, whether consecutive or not. For the purpose hereof, the term “any year of the term hereof” is defined to mean any period of 12 calendar months commencing on the first day of ___ and terminating on the last day of___ of the following year during the term hereof.

8. PILIHAN UNTUK MENGAKHIRI PADA CACAT SEUMUR HIDUP DARI PIHAK KEDUA
Tidak menahan apapun dalam perjanjian ini sebaliknya, pihak pertama bersama ini telah diberikan pilihan untuk mengakhiri perjanjian ini dalam peristiwa selama jangka perjanjian pihak kedua mengalami cacat seumur hidup, seperti istilah “cacat permanen” yang telah ditetapkan dan didefinisikan. Pilihan tersebut harus dilaksanakan oleh pihak pertama yang memberikan pemberitahuan kepada pihak kedua melalui surat resmi, yang ditujukan kepadanya sesuai dengan identitas yang tertera diatas, atau identitas lain yang di tujnuk pihak kedua secara tertulis, mengenai keinginannya untuk mengakhiri perjanjian ini pada akir bulan yang mana pemberitahuan itu sudah dikirimkan. Dalam pemberitahuan itu, perjanjian dan syarat dengan ini seharusnya berhenti dan berakhir pada akhir bulan yang mana pembertitahuan itu sudah dikirimkan, dengan gaya yang sama dan seolah-olah seperti di akhir bulan yang ditetapkan sebagai tanggal terakhir. Sebagai tujuan dari perjanjian ini, pihak kedua dianggap cacat seumur hidup, dengan syarat ini, karena kesehatan yang buruk, cacat fisik atau mental, atau penyebab lain diluar kendalinya, dia tidak ingin gagal dalam tugasnya selama tiga puluh (30) hari berturut-turut, atau jika selama dalam syarat ini, dia tidak menjalankan tugasnya dalam kurun waktu tiga puluh (30) hari baik berturut-turut ataupun tidak. Sebagai tujuan didalam ini, syarat “persyaratan setiap tahun” didefinisikan sebagai kurun waktu 12 bulan yang terhitung sejak hari pertama ___ dan berakhir pada hari terakhir ___ tahun beikutnya selama syarat didalam ini.




9. DISCONTINUANCE OF BUSINESS AS TERMINATION OF EMPLOYMENT
Anything herein contained to the contrary not with standing, in the event that employer shall discontinue operations at the premises mentioned above, then this agreement shall cease and terminate as of the last day of the month were originally set forth as the termination date hereof.

9. PEMUTUSAN USAHA SEBAGAI PEMBERHENTIAN PEKERJAAN
Segala sesuatu terkandung didalam ini yang bertentangan sekalipun, dalam keadaan pihak pertama akan menghentikan pengoperasian yang disebutkan diatas, kemudian perjanjian ini akan berhenti dan beakhir pada akhir bulan yang mana operasi dihentikan yang awalnya ditetapkan sebagai tanggal berakhirnya perjanjian ini.



10. EMPLOYEE’S COMMITMENTS BINDING ON EMPLOYER ONLY ON WRITTEN CONSENT
Employee shall not have the right to make any contracts or other commitments for or on behalf of employer without the written consent of employer.

10. KOMITMEN PIHAK KEDUA MENGIKAT PIHAK PERTAMA HANYA DENGAN PERSETUJUAN TERTULIS
Pihak kedua tidak mempunyai hak untuk membuat kontrak atau komitmen lain untuk atau atas nama pihak pertama tanpa persetujuan tertulis dari pihak pertama.



11. CONTRACT TERMS TO BE EXCLUSIVE
This written agreement contains the sole and entire agreement between the parties, and supersedes any and all other agreements between them. The parties acknowledge and agree that neither of them has made any representations including the execution and delivery hereof except such representations as are specifically set forth herein, and each party acknowledge that he or it has relied on his or its own judgment in entering into the agreement. The parties further acknowledge that any statements or representations that may have heretofore been made by either of them to the other are void of no effect and that neither of them has relied thereon in connection with his or its dealings with the other.

11. PERSYARATAN KONTRAK MENJADI EKSLUSIF
Penulisan perjanjian ini berisi perjanjian tunggal dan seluruhnya anttara kedua belah pihak, dan menggantikan setiap adan seluruh perjanjian lain di antara mereka. Kedua belah pihak mengakui dan menyetujui bahwa mereka telah membuat representasi termasuk eksekusi dan pengiriman didalam ini kecuali reepresentasi yang secara khusus diatur disini, dan masing-masing pihak mengakui bahwa dia memiliki penilaian sendiri dalam perjanjian ini. Kedua belah pihak tahu bahwa setiap pernyataan atau representasion yang mungkin sampai sekarang telah dibuat oleh salah satu dari mereka adalah batal dan tidak berlaku dan mereka juga telah bergantung padanya dengan bergantung pada yang lain.

Senin, 09 April 2012

EMPLOYMENT AGREEMENT

EMPLOYMENT AGREEMENT

This Agreement made and entered into this ________ day of ________, 20 ________, by and between ________ (“employer”), and ________ (“employee”). The parties recite that:
A.    Employer is engaged in ________ and maintains business premises at ________.

B.     Employee is willing to be employed by employer, and employer is willing to employ employee, on the terms and conditions hereinafter set forth. For the reasons set forth above, and in consideration of the mutual covenants and promises of the parties hereto, employer and employee covenant and agree as follows:

1.      AGREEMENT TO EMPLOY AND BE EMPLOYED
Employer hereby employs employee as ________ at the above-mentioned premises, and employee hereby accepts and agrees to such employment.

2.      DESCRIPTION TO EMPLOY AND BE EMPLOYED
Subject to the supervision and pursuant to the orders, advice, and direction of employer, employee shall perform such duties as are customarily performed by one holding such position in other businesses or enterprises of the same or similar nature as that engaged in by employer. Employee shall additionally render such other and unrelated services and duties as may be assigned to him from time to time by employer.

3.      MANNER OF PERFORMANCE OF EMPLOYEE’S DUTIES
Employee shall at all times faithfully, industriously, and to the best of his ability, experience, and talent perform all duties that may be required of and from him pursuant to the express and implicit terms hereof, to the reasonable satisfaction of employer. Such duties shall be rendered at the abovementioned premises and at such other place or places as employer shall in good faith require or as the interests, needs business, and opportunities of employer shall require or make advisable.

4.      DURATION OF EMPLOYEMENT
The term of employment shall be _______ years, commencing on ________, 19 ________, and terminating ________, 19 ________, subject, however, to prior termination as otherwise provided herein.

5.      COMPENSATION; REIMBURSEMENT
Employer shall pay employee and employee agrees to accept from employer, in full payment for employee’s services hereunder, compensation at the rate of ________ Dollars ($________) per annum, payable ________. In addition to the foregoing, and usual expenses incurred by him while traveling for and on behalf of the employer pursuant to employer’s directions.

6.      EMPLOYEE’S LOYALTY TO EMPLOYER’S INTERESTS
Employee shall devote all of his time, attention, knowledge, and skill solely and exclusively to the business and interest of employer, and employer shall be entitled to all benefits, emoluments, profits or other issue arising from or incident to any and all work, services, and advice of employee. Employee expressly agrees that during the term hereof he will not be interested, directly o indirectly, in any form, fashion, or manner, as partner, officer, director, stockholder, advisor, employee, or in any other form in capacity, in any other business similar to employer’s business or any allied trade, except that nothing herein contained shall be deemed to prevent or limit the right of employee to invest any of his surplus funds in the capital stock or other securities of any corporation whose stock or securities are publicly owned or are regularly traded on any public exchange, nor shall anything herein contained by deemed to prevent employee from investing or limit employee’s right to invest his surplus funds in real estate.



PERJANJIAN KERJA

Perjanjian ini dibuat dan ditandatangani pada ________ hari ________, 20 ________, oleh dan antara ________ (“perusahaan”) (yang selanjutnya disebut sebagai pihak pertama), dan ________ (“pegawai”) (yang selanjutnya disebut sebagai pihak kedua). Menyatakan bahwa :

A.    Pihak pertama bergerak dibidang ________ dan perusahaan tersebut berkantor di ________ .

B.     Pihak kedua bersedia untuk dipekerjakan oleh pihak pertama, dan pihak pertama bersedia bekerja pada pihak pertama, berdasarkan syarat dan ketentuan selanjutnya yang ditetapkan dalam perjanjian ini. Berdasarkan alasan-alasan yang disebutkan di atas, dan dengan pertimbangan mengenai kesepakatan-kesepakatan bersama dan perjanjian-perjanjian kedua belah pihak, pihak pertama dan pihak kedua menyepakati dan menyetujui hal-hal sebagai berikut :

1.      PERJANJIAN KERJA DAN DIPEKERJAKAN
      Pihak pertama bersama ini mempekerjakan pihak kedua sebagai ________ diknator yang disebut diatas, dan pihak kedua bersama ini menerima dan menyetujui pekerjaan tersebut.

2.      URAIAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
      Tunduk pada pengawasan dan patuh terhadap perintah, anjuran, dan arahan pihak pertama, pihak kedua harus melaksanakan tugas-tugas tersebut sebagaimana biasanya dilaksanakan oleh orang yang menduduki jabatan serupa di usaha-usaha atau perusahaan-perusahaan lainnya yang bentuknya sama atau serupa seperti yang dibidangi oleh pihak pertama. Pihak kedua harus menerima juga layanan-layanan dan tugas-tugas lainnya dan yang tidak berkaitan dengan tugas utama sebagaimana mungkin ditugaskan pada pihak pertama dari waktu ke waktu.

3.      TATA CARA PELAKSANAAN TUGAS-TUGAS PIHAK KEDUA
      Pihak kedua harus selalu setia, tekun, dan sesuai dengan kemampuan, pengalaman, dan bakat terbaiknya untuk melaksanakan semua tugas-tugasnya yang mungkin dibutuhkan darinya dengan mematuhi syarat yang tersurat dan tersirat didalam perjanjian ini, untuk memuaskan pihak pertama. Tugas-tugas tersebut harus diterima dikantor yang disebutkan diatas dan ditempat atau tempat-tempat lain sebagaimana yang pihak pertama minta dengan etikat baikdan demi kepentingan, kebutuhan, usaha, dan kesempatan yang pihak pertama akan diminta atau dilanjutkan oleh pihak pertama.
4.      LAMANYA WAKTU PERJANJIAN
Syarat perjanjian seharusnya ________ tahun, dimulai pada ________, 19________ , dan berakhir pada ________, 19 ________ , persoalan, bagaimanapun, dihentikan sebelum ditentukan dalam dokumen ini.

5.      PEMBAYARAN ; PENGEMBALIAN
      Pihak pertama harus membayar pihak kedua dan pihak kedua setuju untuk menerima dari pihak pertama, dalam bayaran penuh untuk pelayanan surat pihak pertama ini, dapat dibayar kepada _______. Dan lagi yang terlebih dahulu, pihak pertama akan mengembalikan pembayaran pihak kedua untuk setiap dan semua kebutuhan, kebiasaan, dan kebiasaan berbelanja terjadi padanya sedangkan bepergian untuk dan atas nama pihak pertama menurut aturan pihak pertama.

6.      LOYALTI PIHAK KEDUA SEBAGAI BUNGA PIHAK PERTAMA
      Pihak kedua harus mencurahkan seluruh waktunya, perhatian, pengetahuan, dan kemampuan semata-mata dan khusus pada urusan dan bunga dari pihak pertama, dan pihak pertama berhak atas keuntungan, tunjangan, laba, atau masalah lain yang timbul dari atau setiap incident dan semua pekerjaan, jasa-jasa, dan saran dari pihak kedua. Pihak kedua dengan jelas menyetujui bahwa selama syarat didalam ini dia tidak akan tertarik secara langsung ataupun tidak langsung, dalam bentuk apapun, kebiasaan atau gaya, sebagai rekan kerja, pekerja, pemimpin, pemegang saham, penasehat, pihak kedua, atau dalam bentuk atau kapasitas lain, dalam bisnis lain yang sama dengan bisnis pihak pertamaatau persekutuan lain, kecuali bahwa tidak ada isi didalam ini seharusnya dipertimbangkan untuk mencegah atau membatasi hak pihak kedua untuk menginvestasikan dana yang lebih dalam saham atau surat berharga lainnya dari setiap perusahaan pemegang saham atau surat berharga lainnya yang dimiliki bersama atau secara teratur diperdagangkan dalam bursa umum, tidak harus berisi apapun untuk dianggap mencegah pihak kedua dari penginvestasian atau membatasi hak pihak kedua untuk menginvestasi dana lebihnya dalam bidang real estate.

Senin, 05 Maret 2012

Penerjemahan Dokumen Khusus- Term Of Use

NUTRIFOOD'S WEBSITE TERM OF USE TERM OF USE

Your Agreement
This website is owned and operated by PT. Nutrifood Indonesia ("Nutrifood") and is made available to you for informational purposes. By accessing or using this Site, you agree to these Terms of Use and to our Privacy Policy. If you do not agree to the Terms of Use and Privacy Policy, you may not use this Site.

Your Use of the Site
Unless otherwise specified, the Site is provided for your personal and noncommercial use. You may not modify, copy, distribute, transmit, display, perform, reproduce, publish, license, create derivative works from, transfer, or sell any information, software, products or services obtained from the Site. You may display and electronically copy, download and print hard copy portions of the material contained on the Site for your own noncommercial use, provided that you do not modify or delete any copyright, trademark or other proprietary notices. Any other use of materials on the Site, including but not limited to the modification, reproduction, distribution, republication, display or transmission of the content of this Site, without the prior written permission of Nutrifood, is prohibited. Any material you download, including but not limited to software, files, graphics, data or any other content, is owned by Nutrifood or its licensors. When you download these materials, they are provided to you by Nutrifood under a license that is revocable. Nutrifood retains full and complete title to the software and to all of the associated intellectual property rights. You may not redistribute or sell the material, nor may you reverse engineer, disassemble or otherwise convert it to any other form usable by humans.

Material You Submit
You acknowledge that you are responsible for any submission you make, including the legality, reliability, appropriateness, originality and copyright of any such material. You may not upload to, distribute, or otherwise publish through the Site any content which is libelous, defamatory, obscene, threatening, invasive of privacy or publicity rights, abusive, illegal, or otherwise objectionable, or which may constitute or encourage a criminal offense, violate the rights of any party or otherwise give rise to liability or violate any law. You may not upload commercial content onto the Site. Except for any personally identifiable information we may collect from you in accordance with our Privacy Policy, all remarks, suggestions, ideas, graphics or other information that you communicate to Nutrifood through this Site will become the property of Nutrifood, even if this agreement is later terminated. Nutrifood and its designees will be free to copy, disclose, distribute, incorporate and otherwise use the materials you submit for any and all commercial or noncommercial purposes, without any obligation to compensate you or others for the materials.





Disclaimer
NUTRIFOOD MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS ABOUT THE ACCURACY OR COMPLETENESS OF THIS SITE'S CONTENT. THIS SITE AND THE MATERIALS, INFORMATION, SERVICES, AND PRODUCTS IN THIS SITE, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, TEXT, GRAPHICS, AND LINKS, ARE PROVIDED "AS IS" AND WITHOUT WARRANTIES OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. TO THE FULLEST EXTENT PERMISSIBLE PURSUANT TO APPLICABLE LAW, NUTRIFOOD DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NON- INFRINGEMENT, FREEDOM FROM COMPUTER VIRUS, AND WARRANTIES ARISING FROM COURSE OF DEALING OR COURSE OF PERFORMANCE. NUTRIFOOD DOES NOT REPRESENT OR WARRANT THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN THE SITE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE, THAT DEFECTS WILL BE CORRECTED, OR THAT THIS SITE OR THE SERVER THAT MAKES THE SITE AVAILABLE ARE FREE OF VIRUSES OR OTHER HARMFUL COMPONENTS. NUTRIFOOD DOES NOT MAKE ANY WARRANTIES OR REPRESENTATIONS REGARDING THE USE OF THE MATERIALS IN THIS SITE IN TERMS OF THEIR COMPLETENESS, CORRECTNESS, ACCURACY, ADEQUACY, USEFULNESS, TIMELINESS, RELIABILITY OR OTHERWISE. IN ADDITION TO THE ABOVE, YOU (AND NOT NUTRIFOOD) ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.

Limitation of Liability
IN NO EVENT SHALL NUTRIFOOD BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, PUNITIVE, INCIDENTAL, EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER, EVEN IF NUTRIFOOD HAS BEEN PREVIOUSLY ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION UNDER CONTRACT, NEGLIGENCE, OR ANY OTHER THEORY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE, INABILITY TO USE, OR PERFORMANCE OF THE INFORMATION, SERVICES, PRODUCTS, AND MATERIALS AVAILABLE FROM THIS SITE. THESE LIMITATIONS SHALL APPLY NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY LIMITED REMEDY. BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

Indemnification
You agree to indemnify, defend, and hold harmless Nutrifood, its officers, directors, employees, agents, licensors and suppliers from and against all losses, expenses, damages and costs, including reasonable attorneys' fees and court costs, resulting from any violation of these terms and conditions or any activity related to your Internet account (including, but not limited to, negligent or wrongful conduct), by you or any other person accessing the Site using your Internet account.





 TRANSLATE OF LEGAL DOCUMENTS



WEBSITE NUTRIFOOD SELAMA JANGKA WAKTU PENGGUNAAN



 

Perjanjian Anda
Website ini dimiliki dan dioperasikan oleh PT. Nutrifood Indonesia ("Nutrifood") dan dibuat tersedia bagi Anda untuk tujuan informasi. Dengan mengakses atau menggunakan Situs ini, Anda menyetujui Syarat Penggunaan dan Kebijakan Privasi kami. Jika Anda tidak menyetujui Ketentuan Penggunaan dan Kebijakan Privasi, Anda tidak boleh menggunakan Situs ini.

Penggunaan Situs
Anda
Kecuali ditentukan lain, Situs disediakan untuk digunakan pribadi dan non-komersial. Anda tidak boleh mengubah, menyalin, mendistribusikan, mengirimkan, menampilkan, mereproduksi, menerbitkan, lisensi, membuat karya turunan dari, mentransfer, atau menjual informasi, perangkat lunak, produk atau jasa yang diperoleh dari Situs. Anda dapat menampilkan dan secara elektronik menyalin, download dan mencetak bagian hard copy dari materi yang terkandung di Situs untuk digunakan sendiri non-komersial Anda, asalkan Anda tidak mengubah atau menghapus pemberitahuan hak cipta, merek dagang atau hak milik lainnya. Penggunaan lainnya dari bahan di Situs, termasuk namun tidak terbatas pada modifikasi, reproduksi, distribusi, publikasi ulang, penampilan, atau pengiriman isi dari Situs ini, tanpa izin tertulis dari Nutrifood. Setiap materi yang Anda download, termasuk namun tidak terbatas pada perangkat lunak, berkas, grafik, data atau muatan lain darinya, adalah milik Nutrifood atau para pemberi lisensinya. Ketika Anda men-download materi ini, mereka diberikan kepada Anda oleh Nutrifood di bawah lisensi yang dapat dicabut kembali. Nutrifood mempertahankan gelar penuh dan lengkap untuk piranti lunak dan semua hak-hak kekayaan intelektual terkait. Anda mungkin tidak mendistribusikan atau menjual materi, atau mungkin Anda balik, membongkar, atau dikonversi ke bentuk lainnya dapat digunakan oleh manusia.

Material yang saudara serahkan
Anda mengakui bahwa Anda bertanggung jawab atas setiap penyerahan yang saudara lakukan, termasuk legalitas, kehandalan, kesesuaian, keaslian dan hak cipta dari materi tersebut. Anda mungkin tidak foto, mendistribusikan, atau secara lain menerbitkan melalui Situs tersebut setiap konten yang memfitnah, memfitnah, cabul, mengancam, menyerang hak privasi atau publisitas, menghina, ilegal, atau tidak pantas, atau yang mungkin merupakan atau mendorong tindak pidana , melanggar hak pihak manapun atau menimbulkan kewajiban atau melanggar hukum. Anda tidak dapat meng-upload iklan di dalam Situs. Kecuali untuk setiap informasi pribadi yang kami kumpulkan dari Anda sesuai dengan Kebijakan Privasi kami, semua komentar, saran, gagasan grafik atau informasi lain yang saudara sampaikan kepada Nutrifood melalui Situs ini akan menjadi milik Nutrifood, bahkan jika perjanjian ini kemudian dihentikan. Nutrifood dan perancangnya akan bebas untuk menyalin, mengungkapkan, mendistribusikan, menggabungkan dan secara lain menggunakan material yang saudara serahkan untuk setiap dan semua tujuan komersial atau nonkomersial, tanpa kewajiban untuk mengkompensasi Anda atau orang lain atas material tersebut.


Penolakan
NUTRIFOOD TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN ATAU PERNYATAAN TENTANG AKURASI ATAU KELENGKAPAN ISI SITUS. SITUS INI DAN MATERIAL, INFORMASI, LAYANAN, DAN PRODUK DALAM SITUS INI, TERMASUK, TANPA PEMBATASAN, TEKS, GAMBAR, DAN LINKS, DISEDIAKAN "SEBAGAIMANA ADANYA" DAN TANPA JAMINAN APAPUN, BAIK TERSURAT MAUPUN TERSIRAT. Sejauh yang diizinkan MAKSIMAL BERDASARKAN HUKUM YANG BERLAKU, NUTRIFOOD MENYANGKAL SEMUA JAMINAN, TERSURAT MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN DAYA JUAL DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU, NON-PELANGGARAN, KEBEBASAN DARI VIRUS KOMPUTER, DAN JAMINAN YANG TIMBUL DARI KURSUS transaksi atau KURSUS KINERJA. NUTRIFOOD TIDAK MENYATAKAN ATAU MENJAMIN BAHWA FUNGSI YANG TERDAPAT DI SITUS INI AKAN TERGANGGU ATAU BEBAS KESALAHAN, BAHWA CACAT AKAN DIPERBAIKI, ATAU BAHWA SITUS INI ATAU SERVER YANG MEMBUAT SITUS INI TERSEDIA BEBAS DARI VIRUS ATAU KOMPONEN BERBAHAYA LAINNYA. NUTRIFOOD TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN ATAU PERNYATAAN TENTANG PENGGUNAAN MATERI DALAM SITUS INI DALAM HAL, KEBENARAN MEREKA KELENGKAPAN, AKURASI, KECUKUPAN, KEGUNAAN, KEANDALAN KETEPATAN WAKTU, ATAU LAINNYA. SEBAGAI TAMBAHAN DARI ATAS, ANDA (DAN BUKAN NUTRIFOOD) MENANGGUNG SEGALA BIAYA SERVIS, PERBAIKAN ATAU PEMBETULAN.

Batasan Tanggung Jawab
DALAM KONDISI APAPUN NUTRIFOOD TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS APAPUN, LANGSUNG TIDAK LANGSUNG, KHUSUS, AKIBATNYA, INSIDENTAL, CONTOH ATAU AKIBAT, ATAU KERUGIAN APAPUN, BAHKAN JIKA NUTRIFOOD TELAH DIBERITAHU SEBELUMNYA TENTANG KEMUNGKINAN KERUSAKAN TERSEBUT, BAIK DALAM TINDAKAN BERDASARKAN KONTRAK, KELALAIAN, ATAU TEORI LAIN, YANG TIMBUL DARI ATAU YANG BERHUBUNGAN DENGAN PENGGUNAAN, KETIDAKMAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN, ATAU KINERJA INFORMASI, LAYANAN, PRODUK, DAN BAHAN YANG TERSEDIA DARI SITUS INI. PEMBATASAN INI BERLAKU MESKIPUN TIDAK MENCAPAI TUJUAN PENTING DARI PERBAIKAN TERBATAS. KARENA BEBERAPA WILAYAH HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PEMBATASAN JANGKA WAKTU BERLAKUNYA JAMINAN TERSIRAT, ATAU PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN TANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN AKIBAT ATAU INSIDENTAL, BATASAN ATAS MUNGKIN TIDAK BERLAKU UNTUK ANDA.

Penggantian rugi
Anda setuju untuk mengganti rugi, membela, dan tahan Nutrifood tidak berbahaya, pejabat, direktur, karyawan, agen, pemberi lisensi dan pemasok dari dan terhadap semua kerugian, biaya, kerusakan dan biaya, termasuk biaya pengacara yang wajar dan biaya pengadilan, akibat dari setiap pelanggaran syarat dan kondisi atau kegiatan yang berhubungan dengan account internet Anda (termasuk, namun tidak terbatas pada, tindakan kelalaian atau kesalahan), oleh Anda atau orang lain mengakses situs menggunakan account Internet Anda.